söndag 31 maj 2015

CHURROS

http://www.hogarutil.com/cocina/recetas/postres/201108/churros-9990.html.....


Eva Arguiñano nos enseña cómo preparar churros, una receta clásica pero no por ello menos deliciosa. Ahora no tendrás excusa para preparar unos exquisitos churros con chocolate caliente para desayunar.
Ingredientes

    Para 2 docenas / 4 personas:
    1 taza de agua
    1 taza de harina
    1 pizca de sal
    1 nuez de mantequilla
    aceite virgen extra
    200 gr. de azúcar

Elaboración

En una cazuela pon a calentar el agua, añádele la nuez de mantequilla y una pizca de sal. Cuando hierva, agrega la harina, sin dejar de remover con una cuchara de madera hasta que se desprenda del recipiente. Si ves que queda muy dura, puedes añadirle un poco más de agua.
ADVERTISEMENT

Deja reposar la masa hasta que esté templada.

Introduce la masa en la churrera y corta los churros sobre una sartén con abundante aceite bien caliente.

Ten cuidado de que no se peguen. Escúrrelos sobre un plato con papel absorbente de cocina y espolvorea con azúcar.

Consejo

Si no tenéis una churrera, podéis solucionarlo metiendo la masa dentro de una manga pastelera con boquilla estriada. Para formar los churros, presiona la manga con la mezcla sobre la sartén con el aceite bien caliente.

Dulche de letche kola på kondenserd mjölk
flamberade bananer i
Roy Fares anal 5
råsocker + rom
Am ..pannkakor filmjölk och bikarbonat smält smör
ra

onsdag 27 maj 2015

eso es..Pronomen Rep..muy mucho

Eso es!.. just det !
¿Eso es todoa?&..vad är det här
¿Que es esto?vad är det där

Este esta esto..
ese esa eso
estos esos
estas esas

Este vestido...den här klänningen
ESE vestido..den DÄR     ""

Estos vestidos...DE HÄR klänningarna

 ESOS vestidos...DE DÄR klänningarna
vestido/s

ESTA casa...det här huset
ESA casa..det DÄR  "
 ESTAS casas...de HÄR husen
ESAS casas...de DÄR husen
casa/s



Mycket=muy framför adj o adv oböjt
es muy barato..den är mycket billig.
no es muy caro..den är inte så dyr.
hay una película muy buena..det går en mycket bra film.
Mycket vid verb mucho
 oböjt!
Viajo mucho..jag reser mycket
Me gusta mucho esta película

Mycket framför subst ..mucho 
böjs!
Hay mucho ruido( oväsen)
y mucha prisa.(jäkt)

Tiene muchos zapatos..han har många skor.
mycket framfkomparativ..mucho oböjt.
Los zapatos blancos son mucho más feos(fulare) que los negros.
El vestido blanco den . vita klänningen es mucho más barato./billigare
El vestido blanco es más bonito que el amarillo

la cazadora..jacka es mucho más cara dyr

El más bonito...la más bonita

los más bonitos..la más bonitas
el westido rojo es el más bonito.
las cazadoras negras son las más baratas



tisdag 12 maj 2015

edad ålder cd 5

Ålder edad f
än ..que
Más que...mer än

menor que..mindre än
major que...äldre än
Yngre än...más joven que
år año m

Tengo veintidosaños
tiene quince años
es masjoven que yo
es mayor que yo..han är äldre än jag.
sus hermanos son mayores que ella..hennes bröder är äldre än hon
cuando nació usted ?

Börja
comenzar
comienzo
comienzas
comienza
Comenzamos
comenzáis
comienzan

Empezar
empiezo
empiezas
empieza
Empezamos
empezais
empiezan

me pongo una roja vestido
Nos ponemos los abrigos
Preteritum

pers pron

1Subj
  yo hablo jag talar
.tú hablas    du talar
Él habla..han talar
Ella hablar ..hon talar
Usted habla..ni talar
Nosotros/as hablamos
Vosotros/as habláis...ni talar

  2  direkt objekt
 ...tu me comprendes ...du förstår mej
Yo te comprendo...jag förstår dej.
Yo lo compr...jag förstår honom
Yo la compr.."     " "    henne
Yo le comp        "     " Er
Vosotras/as nos comprendéis
Yo os comprendo.jag förstår er


3 indirekt objekt
...tu me hablas
du talar till mej
*Yo te hablo...jag talar till dej
Yo le hablo...jag talar till honom
Yo le hablo....."   ".henne
""    "               .....er

VOSOTROS /as nos hablaís..ni pratar till oss

Yo os hablo....Jag talar till er


1De talar
..Ellos/ ellas/ ustedes hablan

2 Jag förstår dem
.Yo los comprendo  /Yo las c/  Yo les c

 3 Jag talar till dem
..Yo les hablo ×3


Empiezo a estar harto. (jag börjar få nog) antes de + inf= innan

Espera vänta
espero
esperas en vano ..du väntar förgäves
el la es...han väntar på henne
/ ella lo espera hon väntar på honom
nos esperáis ?väntar ni på oss?

måndag 11 maj 2015

LO

 Den neutrala art LO
A lo mejor....kanske
lo antes posible.....snarast möjligt
por  lo menos.....åtminstone
lo importante..  ..det viktiga
a lo sueco....på svenskt vis
lo de siempre....det gamla vanliga
todo lo contraria....tvärtom
lo raro.....det konstiga
esto es lo raro......detta är det konstiga
lo ocurrido.....det som hände


Sí lo tengo ja jag har den
//No no lo tengo
me lo llevo ..ja jag tar den

Sí los conozco ..ja jag känner dem.

****
Le voy a mandar este libro. Jag ska skicka den här boken till honom.
Le voy a mandar..den
 ¿Cuándo se lo vas a mandar?
När ska du skicka den till honom?

Lo voy a ver
y le voy a dar el libro
Se lo voy a dar esta noche...jag ska träffa honom
och jag skall ge honom boken
Jag ska ge den till honom i kväll.

***
/henne
La voy a ver
y le voy """


Voy a dárselo...Jag ska ge honom den./ge den till honom
Se lo voy a dar.

"/henne den..voy a darle el libro
"den till henne... se lo voy a dar

¿Quieren decirle que lo llamaré más tarde?
vill ni säja (till)honom att jag ska ringa senare

QUIeren preguntarle si me puede esperar?
Vill ni fråga honom om han kan vänta på mej

Lunes 11mayo ska tengo que ..skall måste

Band 2 forts

Av De..+ best art del niño.. de los noños
För A  al niño a los niños

Para ir
¿Qué buscáis?
Estar en un callejón sin salida.
Att vara i en återvändsgränd.
¿Cuándo sale el próximo autodús a Toledo?
Es  éste  el autobús a Madrid?
¿Cuándo sale el último autobús a Barcelon?

Adjektiv
más
superlariv el la lo los las framför más...es el más grande.

poder saber kunna..
puedo tomar el tren.
Puedes ir conmigo..du kan åka med mej.
Puedemos viajar juntos..vi kan åka tillsammans

¿podria usted decirme cuándo me tengo bajar.
Skulle ni kunna säja mej när jag ska stiga av?
Tengo que ...jag  ska

podria usted ayodarme.. kan ni hjälpa mej

Tengo que + infinitiv = måste
tener  to have to
tenemos que ir llí ahora.. vi måste åka dit nu.
tenemos que ir allí ahora mismo ..på en gång.
¿donde tengo que cambiar? Var mpste jag byta?
...para ir al Toledo...var byter jag för att komma till Toledo

Nos tenemos que dar prisa eller tenemos que darnos prisa = vi måste skynda oss

Él acabar de irse ...han har just gått
Acabar de llegar..han har just kommit
acabo de llamar jag har just ringt
acaba de pasar...han har just gått förbi

Qué desea? Vad önskar ni
Quisiera..jag skulle vilja ha
Salir
voy a Málagalaproxima semana...jag åker till M nästa vecka
Yo no voy a M
Oigo llegar el tren ..jag hör tåget komma.
veo a Luisa salir ..jag ser L komma
tåget ska just gå ...El tren va a
salir .

¡Finalmente hemos llegado!...äntligen är vi framme /har vi anlänt
Hacer mutis por el foro..att smyga iväg ...lämna scenen

Lo conosco


söndag 10 maj 2015

"No comprender nada de nada"...mis gafas

(Inte förstå ett skvatt)
Men nu börjar jag förstå
bokstav för bokstav
sida efter sida ...
skvatt efter skvatt
till o med
skratt...
ur spanska direkt univ...s 70
Perdón¿Hay una oficiba de correos por aquí?
Si baje por esta calle  y tome la tercera calle a la derecha,cruse la plaza,gire después a la izquierda y verá la  oficina de correos a su derecha.
》》ja gå nerför gatan och ta den tredje gatan till hö gå över torget sväng sedan till vänster och posten är till höger


Perdón¿Para ir a la estación?
Tome la primera calle a la derecha.ta första gatan till höger.

¿La primera calle a la derecha?
Sí la primera a la derecha.
Después continúe todo recto hasta el teatro.
Finns det..¿hay?
inärheten...¿cerca de aqui? Por aqui?

Ja det finns ...si hay..
Nej det finns inte... no ,no hay.
ni tar...usted toma

Är det långt...¿está lejos?
Det är ganska långt...está bastante lejos.

A cinco minutos
a pie..till fots
till höger ...a la derecha
till vänster...a la izquierda
rakt fram...todo recto

här hit ...aquì
där dit...ahí
där borta...allí
en la plaza del mercado ...på torgmarknaden
enfrente de...mittemot

despuès,luego...sedab
Gire..sväng
hasta ...ända till
där borta....allí

INTE!!
Jag ..NO SÉ hablar español.
Du.. no SABES hablar español
Han hon ...no SABE hablar ..
Ni ..no SABE...》》
NO SABEMOS "
NO SABÉIS .."
NO SABEN...
"

COMPRENDER

Él me comprende...han förstår MIG
Yo te comprendo...jag förstår DIG

NOsotros LE comprendemos..vi förstår honom.

ELLOS LA Comprenden..de förstår HeNNE

YO OS comprendo...jag förstår er

Nosotros LES comprendemos

Él nos comprende...han fördtår oss.

Yo LE comprendo...Jag förstår honom.

Yo NO  LO COMPRENDO...Jag förstår det inte


Disculpa..till pers man duar
disculpe  "  niar
disculpame..duar
discúlpeme...niar
disculpadme..till flera pers m duar

Diskulpenme....till fl man niar

Habla demasiado rápido..Hable masdespasio por favor

Vem Quién
vem är det ..Quién es

vad vilket vilken vilka ...Que?
Vad är det där ?...Que es eso?

HUR..cómo
hursa...Cómo

Vad heter du Cómo te llamas
Var dónde
Var bor ni Dónde viven ustede

VARIFRÅN...DE DÓNDE?
VArifrån är Antonio?...De dónde es Antonio?
Han är från Guatemala...Es de Guatemala

Dónde están mis gafas?


Hijo no tenemos y nombre le ponemos.

Barn har vi inget och namn harhan fått//
Man ska inte ropa hej förrän man är över bäcken.
Fyra sidor ur boken jag nu inte orkar skriva ..



betonade självst pronomen

Till mig....para mí
till dig......para ti
honom......para él
para ella
para ello
till Er ...para usted
till sig själv.....para sí
till oss.....para nosotros/as
till er ...para vosotros/as
till er ....para ustedes
till dem.....para ellos/as

Mí...ti ...sí...
(possessivt ägande ..de ¿Es el heldo de Elisa?
La abuela del /de la chica.
La abuela de los chicos ..La abuela de las chicas.
mis .tus .sus)

tengo att ha... tiene tienen
somos..(fr ser )..att vara
Mire usted...ni förstår.
¡eso es una locura!
 (Det är alldeles vansinnigt ...salvaje (vild)
Menos mal...gudskelov😍

Conmigo... med mig.
¿Conmigo? Sì claro

 contigo .....med dig...
¿pueblo hablar contigo ?

consigo. ... med sig

Eso trae consigo muchos problemas.~Detta för med sig många problem
con él.con ella.con nostros osv.

Negationer
...Nada ...ingenting
nunca... aldrig
El tabaco no es nada para mí.to bak är inget för mej.
No sé nada de eso...jag vet inget om det
Ella no está nUnca contenta...Hon är aldrig nöjd.

Nunca jamis ..aldrig någonsin

El pronombre..Al que madruga Dios le ayuda!

Ord flyger sin väg

Las parablas vuelan,los eskritos se conservan.
(det skrivna består det talade förgår)
Det skrivna består.
Lo dicho,dicho.Sagt är sagt


💓SER**
Yo..Soy
tú...Eres
ni usted ...es
han.èl..es
hon ella ..es
Det ..ello(Ejo)eso esto es
vi nosotros..as....somos
Ni vosotros.as... sois
...ustedes ni är... son
de  ellos..as.. son
***
Ser ...vem?
es mi padre
Es alas
💖Ser anger...Kategori yrke.nationalitet.färg.inneboende egenskap.

💜SER DE+SUBST anger tillhörighet.
Este bolígrafo es de Carmen
¿De què ciudad eres?

😠😆självständigt verb...
*existera..äga rum..datum klockslag veckodag.
ser o no ser att vara eller inte vara
¿A qué hora es la comida?
Es a las dos.
l
La Nochebuena es el24 de ddiciembre.
Hoy es sábado


SER används som svar på frågan VAD ¿Qué es eso?
Es un vaso.

 VEM ...¿Quién es ese señor?
Es mi padre.

 NÄR...¿Quándo esla cena?
Es a las nueve.


😤😥😦😧😣


😥💘💛ESTAR💘
 Var ?
¿Dónde está el museo?
Está allí.

Anger
😤 befintlighet.
Estamos de paso.
El café está en la mesa
må😈 ¿Cómo estás hoy?
Svarar på frågan
VAR
Donde está el museo
Está allí
Yo Estoy
Tú estás
usted...está...ni

Han hon el ella....está
det är ello esto eso ....está
Nosostros/as....estamos
Vosostros/as....estáis
Ellos ustedes....están


😙😙😙😙

HUR
 både estar o ser

¿Cómo  está/es la casa?
Es bonita/Está bonit¿Como es el agua?
¿Cómo está el agua?
Es/está caliente.

####
Negationer no nada nunca jamis
Jag är inte..no soy........no estoy
Du ""     no eres ....       no estás
Han hon.....no es .......noestá
Vi ....no somos......no estamos
Ni.....no sois..........no estáis
De....no son .........no están

.....
.....
Al que madruga
Dios le ayuda.
morgonstund har guld i mun.

Hombre un hijo allmän betydelse utrop

¡Camarero,por favor!
un camarero
una camarera

¿Dónde ? Var
¿de dónde? Varifrån
¿por què?  Varför


***ord som slutar på
O...Mskulinum
A.. Fem
oftast
slut på e el konsonant antingen m el f

Un hombre  una mujer.
Una tarde

lördag 9 maj 2015

¿cómo está? comprende? ¿cómo se llama?

Vamos aver.
Así se dice.
¿sí o no?

Börja om från början
börja om på nytt
varför ska man sörja

....bara lära om på nytt!!

Med Bärbar CD spelare
 ..lyssnar
 Om igen på univerbs kurs.
Glad över
att jag minns

jag iaf HÖRT de spanska orden tidigare!
¿Què?
¿tú què tomas?...vad vill du ha?

¿Donde?
¿Què tal?
Muy bien gracia
¿Y tú?
 ¿ Y usted?
Encantada
encantado

Por la manjana..
Lo mejor magnifico
¿enconharse... Mal?

¡Tú por aquí!....pues sí!
¿Es de aquí?
¿Dónde? ¿Aquí?
¿Aquí hay sombra?

¿Comò se llamá?....
¿Su nombre,por favor ?


mí..mig...
mi min
tú du
....tu din
sí  ja
....si om
más  mer
...mas men

¿perdón comó?
no soy de aqui
Hasta luego
Hombres...många användnings områden